Eintrag weiter verarbeiten
Weihnachtslieder für Kinder: alte und neue Lieder zu Winter, Advent und Weihnachten ; mit CD zum Mitsingen
Weitere Verfasser: | , , , |
---|---|
Verfasserangabe: | nach einer Idee von Cornelius Hauptmann ; herausgegeben von Klaus K. Weigele und Evelin Kramer ; mit Bildern von Markus Lefrançois |
Format: | Medienkombination Materialkombination unbewegtes Bild Noten aufgeführte Musik |
Sprache: | Deutsch, Mehrere Sprachen |
veröffentlicht: |
Stuttgart
Carus-Verlag
[2014]
© 2014 |
Umfang: | 1 Partitur (128 Seiten), 1 CD; Illustrationen |
enthält: | A, a, a, der Winter, der ist da Schneeflöckchen, Weißröckchen So singen wir den Winter an Maria durch ein' Dornwald ging Der Winter ist gekommen Wir sagen euch an den lieben Advent In diesen Winternächten Drei Pfefferkuchenmänner = Tre pepparkaksgubbar Ich hör ihn = I hear them Lasst uns froh und munter sein Sankt Nikolaus hat Namenstag Niklas ist ein braver Mann Knecht Ruprecht Weihnachten ist nicht mehr weit (Dicke rote Kerzen) In meinem kleinen Apfel Kinder, kommt und ratet : der Bratapfel Blinke, blinke, kleiner Stern : (Kanon) Morgen, Kinder, wird's was geben Kling, Glöckchen, klingelingeling Folge dem Weihnachtsstern Leise rieselt der Schnee Leise, Schneeflocke, leise Juchhe, juchhe, der erste Schnee Schneemann, rolle, rolle Hört, der Engel helle Lieder Ein Glockenton klingt durch die Nacht Ding dong bells : (Kanon) Habt ihr's vernommen? = Mennyből az angyal Away in a manger = Allein in der Krippe Auf Heu und Stroh = Entre le bœuf Ich bin ein Esel alt und schwach : Weihnachtslied vom Eselchen O laufet, Ihr Hirten Ihr Kinderlein, kommet So lauft! : (Kanon) = Venid, venid The first nowel = die heilige Nacht Als du geboren warst = Canzone dei zampognari Nun kommt all zum Kinde = Venite, adoriamo God rest you merry, gentlemen = Gott schenkt euch Ruh, ihr lieben Leut Gatatumba Dieser Tag ist ein Freudentag = Il @est né le divin enfant Feliz navidad Dort beim Stall von Bethlehem : (Kanon) Heute leuchten alle Sterne Komm, wir gehn nach Bethlehelm Sanna, sannanina Über Sterne, über Sonnen Alle Sterne = Adoractión al niño Jesús Auf dem Berge, da geht der Wind Mary had a baby Tief im Walde O Tannenbaum du trägst ein' grünen Zwei Tannenzweige : (Kanon) O Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter Schlaf, mein Kindlein Schlaf ein, mein Jesulein = Lulajże, Jezuniu Schlaf, schlaf, holdseliges Jesulein Abends, will ich schlafen gehn Die heiligen drei König' Kinder bringen den Frieden Wir haben seinen Stern gesehen Wir kommen daher aus dem Morgenland Christmas in the old man's hat Wünsche schicken wir wie Sterne zum Himmel Stern-Kind, Erd-Kind = Star-child, earth-child Welch eine wundersame Nacht Joy to the world = Freu dich, o Welt! Singt und klingt Gloria : (Weihnachtsquodlibet und Kanon) Die Weihnachtslichter leuchten hell = Nu tändas tusen juleljus Merry christmas, halleluja! |
Schlagwörter: | |
Gesamtaufnahme: | Lieder-Projekt |